Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan
Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan
494 views
5 download

Tags

folktaleenglishlegendmaluku

PRINCESS SEVEN


  09 May 2019 - 11:56 am (6 year ago)
  Content Language : English
   
Category  : Others

PRINCESS SEVEN
Translated from
Putri Tujuh
written by Adi Syaiful Mukhtar
published by
Language Development and Cultivation Agency
Ministry of Education and Culture
in 2016
This translation has been published as the result of the translation program organized
by The Center for Language Strategy and Diplomacy Development,
Language Development and Cultivation Agency, Ministry of Education and Culture
in 2018

 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Tulehu Village is one of the villages that still preserves its
customs in Maluku Province. Judging from the regional
regulations which stipulate that the country is a customary law
community unit in Maluku Province, Tulehu Village in the story
is the country of Tulehu in the Central Maluku District. There are
nine native clans that inhabit the land of Tulehu. One of them is
the Tehupelassury clan who believes that their predecessors was
one of the seven princesses who descended to earth to bathe in the
seven springs of Mount Eriwakan.

 


At that time, Princess Seven had to be abandoned by her
sisters because her wings were taken by someone. As such,
Princess Seven must hold a contest, for the one who finds her
wings, if he is a man then he will be her husband, if she is a
woman then she will be her sister. Then, Laweri Hulan appeared
with the princess's wings. Since then, they have lived together.
Until one day, Princess Seven found her wings and returned to
heaven. Laweri Hulan followed Princess Seven and lived together
in heaven after passing the contest from the Sultan. However, one
day they came down to earth to live together until they died. This
story full of noble values was passed down from generation to
generation by the people of Tulehu until now. Therefore, the
highest appreciation is conveyed to many parties for the
documentation of this folklore so that it can be a noble reading
material for the future generation of the nation.

 

Maluku, April 2016
Adi Syaiful Mukhtar